"Rahu"
— usu e Nai Barghouti
"Rahu" o se pese na faia i le palesitina fa'asalalau i le 04 iuni 2025 i luga o le alaleo aloa'ia o le fa'amaumauga - "Nai Barghouti". Saili fa'amatalaga fa'apitoa e uiga i le "Rahu". Su'e le pese o le Rahu, faaliliuga, ma mea moni o pese. Tupe maua ma Net Worth o loʻo faʻaputuina e sponsorships ma isi punaoa e tusa ai ma se faʻamatalaga o loʻo maua i luga ole initaneti. E faafia ona aliali mai le pese "Rahu" i siata musika tuufaatasia? "Rahu" ose vitiō musika ta'uta'ua na fa'apipi'iina i siata pito i luga ta'uta'ua, e pei o le Top 100 Palestina Pese, Top 40 palesitina Pese, ma isi mea.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Rahu" Mea Moni
"Rahu" ua o'o i le 100.2K le aofa'i o fa'aaliga ma le 1.1K fiafia i le YouTube.
Ua tuuina atu le pese i le 04/06/2025 ma faaalu 1 vaiaso i luga o siata.
O le igoa muamua o le vitio musika o le "RAHU | راحوا - NAI BARGHOUTI (OFFICIAL MUSIC VIDEO)".
"Rahu" ua lomia i luga o le Youtube i le 03/06/2025 17:00:06.
"Rahu" Pepese, Tusipese, Fa'ailoga Fa'amaumauga
Listen to ‘Rahu’ - Out on all platforms:
Lyricists: Aous Shaheen & Nai Barghouti
Composer: Nai Barghouti
Music Producer: Danny Hajj
Video Director & Videographer: Sabrine Khoury
Colorist: Nour Abukamal
Editor: Eric Flores
Label: EMPIRE WANA
الكلمات:
راحوا
وبضلهم يرجعوا
زي موج البحر
بضلهم يرجعوا
راحوا
وبضلهم يطلعوا
زي أوّل قمر
بضلهم يطلعوا
لينادوا أسامينا
ليضلوا حوالينا
ليعيشوا بليالينا
راحوا وبضلهم يرجعوا
مع السّلامة يا حبيبي
سلّملي عَ الّي راحوا
مع السّلامة يا حبيبي
طمّنّي عَ الّي راحوا
يا ريتك صاحي يا عيوني
ليه رايح من دوني
يا ريت فراقك ما يكون بعمري
يا ربّي صبرك يا ربّي!
English translation of lyrics:
They’re gone,
Yet they keep coming back—
Like ocean waves,
They keep coming back.
They’re gone,
Yet they keep rising—
Like a newborn moon,
They keep rising:
To call our names,
To linger around us,
To haunt our nights…
They left, but they always come back.
Farewell, my love,
Say hello to those who were taken from us
Farewell, my love,
Tell me they’re at peace
If only you were still awake, my darling
Why did you leave without me?
I wish you never parted in my lifetime
Oh God, grant me strength—oh God!
They’re gone… they’re gone…
But they will always come back